“大白熊貓”的漢語情結(jié)
哈里·馬蒂森是美國馬里蘭藝術(shù)學(xué)院的哲學(xué)和文學(xué)教師。他真正開始學(xué)習(xí)中文是在59歲的時(shí)候??墒菍W(xué)習(xí)中文這個(gè)夢(mèng)想,卻早在他15歲時(shí)就已經(jīng)在心底種下。當(dāng)時(shí)有位老師把孔子、老子和孟子經(jīng)典著作的英文版介紹給他們,年輕的哈里被老子《道德經(jīng)》中無為、出世的思想深深吸引,于是下定決心要學(xué)習(xí)中文和中國歷史。不過哈里并沒能實(shí)現(xiàn)這個(gè)夢(mèng)想。后來他在紐約福德漢姆大學(xué)學(xué)習(xí)文學(xué)和哲學(xué),畢業(yè)后作為攝影師在拉丁美洲工作了將近10年?!懊\(yùn)沒有這樣安排,而是把我送到了拉丁美洲。”哈里感嘆道。
從拉丁美洲回到美國后,已為人父的哈里曾找到一所周日開設(shè)中文班的高中,希望能實(shí)現(xiàn)多年的中文夢(mèng)想,但后來卻因?yàn)楣ぷ鞣泵Σ坏貌环艞?。直?007年,哈里在網(wǎng)上無意間看到北京語言大學(xué)開設(shè)暑期中文培訓(xùn)班的廣告?!罢猩鷱V告上說不接受60歲以上的學(xué)習(xí)者,我當(dāng)時(shí)58歲,我想我要嘗試一下?!弊罱K哈里被錄取,作為一名學(xué)生第一次踏上了中國的土地,開始了為期兩個(gè)月的中文學(xué)習(xí)。
采訪中,哈里拿出自己在北語學(xué)習(xí)時(shí)所寫的日記,里面清楚地記下了他學(xué)習(xí)中文的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,包括第一節(jié)語音課上老師是如何教他們舌頭定位的?!澳愫?,很高興認(rèn)識(shí)你”是哈里學(xué)會(huì)寫的第一句中文,他說當(dāng)時(shí)看到自己竟然能寫中文,心里非常激動(dòng)。
2008年和2010年暑假,哈里分別又在昆明和??趯W(xué)習(xí)了幾個(gè)月的中文。這期間,哈里曾到大理、麗江等地旅游。從麗江到北京的火車之旅被哈里形容為“美好的經(jīng)歷”。盡管路途遙遠(yuǎn),而且坐的是硬座,但哈里說這次旅行使他接觸到了中國社會(huì)形形色色的人物?!叭嗣窈兔裥氖亲钪匾??!惫镎f。
哈里并沒有正式的中文名字,他的一位中國學(xué)生的父親在看到他之后,覺得他既高又白,給他取了個(gè)外號(hào)叫“大白熊貓”,哈里很喜歡這個(gè)幽默的名字,而他家里也擺滿了各種有熊貓圖案的裝飾物。
現(xiàn)在哈里還是馬里蘭大學(xué)孔子學(xué)院的一名學(xué)員,每周堅(jiān)持上兩個(gè)小時(shí)的中文課,“老師都很優(yōu)秀,進(jìn)程很快”,他非常滿意目前的學(xué)習(xí)狀況。哈里現(xiàn)在能認(rèn)300多個(gè)漢字,但還不太會(huì)書寫,只能用電腦通過拼音打字。當(dāng)記者夸他“堅(jiān)持不懈”時(shí),他馬上把這幾個(gè)字打進(jìn)了電腦,作為自己的詞匯積累。哈里對(duì)自己信心滿滿,他告訴記者自己正在翻譯《毛主席語錄》,因?yàn)樗麑?duì)中國革命很感興趣。
“我今年年底還要去中國,最好去一個(gè)完全沒有英語的地方?!惫餄M懷憧憬地說。
已有0人發(fā)表了評(píng)論